歡迎加蘭州理工大學外國語學院外國語言學及應用語言學 考研咨詢QQ:800179089
蘭州理工大學基礎英語重點題庫
蘭州理工大學外國語言學及應用語言學專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2024 | 本院系招生人數(shù): 14 | 外國語言學及應用語言學專業(yè)招生人數(shù): 14 | 專業(yè)代碼 : 050211 |
研究方向 |
050211 外國語言學及應用語言學 01 專門用途英語(ESP) 02 翻譯理論與應用 03 外國語言與文化 04 二語習得與教學法 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 思想政治理論 240 法語(自命題) 241 俄語(自命題) 242 日語(自命題) 763 基礎英語 805 翻譯與寫作 從 240、241、242 選一 更多考試科目信息 | ||
初試 |
240 法語:
《法語 1》(第一冊),馬曉宏,外語教學與研究出版社,2017. 《法語 2》(第二冊),馬曉宏,外語教學與研究出版社,2018. 241 俄語: 《大學俄語(東方新版)》(1-2),外語教學與研究出版社,2019. 242 日語: 《新版標準日本語》(第二版)初級上、下冊,人民教育出版社,2013. 763 基礎英語: 《高級英語》1-2 冊第三版(重排版),張漢熙,外語教學與研究出版社,2017. 805 翻譯與寫作: 《高級英語寫作教程》 (語言技能類),冀成會,外語教學與研究出版社,2020. 《高級英漢翻譯理論與實踐(第四版)》,葉子南,清華大學出版社,2020. 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試:
面試:綜合素質、專業(yè)知識、語言學 參考書目: 《語言學教程》第 5 版,胡壯麟,北京大學出版社,2017. 《英語語言學實用教程》第 2 版,陳新仁,蘇州大學出版社,2017. 《英美概況》,王俊生、劉沛富,外語教學與研究出版社,2012. 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
同等學力加試科目:
①翻譯理論與實踐 ②英語專業(yè)綜合(包括 英美文學、英語國家概 況等內容) 參考書目: 《英國文學教程》 (上、下冊) 第 2 版,張伯香,武漢大學出版社,2010. 《美國文學史及選讀》重排版,吳偉仁,外語教學與研究出版社,2013. 更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
>>更多分數(shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
>>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應用語言學專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 050211 |
研究方向 |
050211 外國語言學及應用語言學 01專門用途英語(ESP) 02翻譯理論與應用 03外國語言與文化 04二語習得與教學法 注:第二外語,從 240、241、242 選一 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 思想政治理論 240法語(自命題) 241俄語(自命題) 242日語(自命題) 763 基礎英語 805 翻譯與寫作 更多考試科目信息 | ||
初試 |
240法語(自命題)
《法語》(1-2 冊),馬曉宏,外語教學與研究出版社,2012。 241俄語(自命題) 《大學俄語(東方)》新版(1-2),外語教學與研究出版社,2010。 242日語(自命題) 《新版標準日本語》(第二版)初級上、下冊,人民教育出版社,2013。 763 基礎英語 《高級英語》1-2 冊第三版(重排版),張漢熙,外語教學與研究出版社,2017。 805 翻譯與寫作 《高級英語寫作教程》(語言技能類),冀成會,外語教學與研究出版社,2013。 《英漢互譯實用教程(第四版)》,郭著章,李慶生編著,武漢大學出版社,2010。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試:
面試:綜合素質、專業(yè)知識 筆試:語言學(視疫情防控要求調整) 《語言學教程》第五版,胡壯麟,北京大學出版社,2017。 《英語語言學實用教程》第二版,陳新仁,蘇州大學出版社,2017。 3. 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
同等學力加試科目:
①翻譯理論與實踐 ②英語專業(yè)綜合(包括英美文學、英語國家概況等內容) 《英國文學教程》(上、下冊),張伯香,武漢大學出版社,2010。 《美國文學史及選讀》(重排版),吳偉仁,外語教學與研究出版社,2013。 《英美概況》,王俊生、劉沛富,外語教學與研究出版社,2012。 更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
題型結構:
240法語(自命題) 一、詞匯語法 (40 分) 二、閱讀理解 (20 分) 三、漢譯法 (10 分) 四、法譯漢 (30 分) 241俄語(自命題) 一、語法詞匯 (20 分) 二、選詞填空 (10 分) 三、完形填空 (10 分) 四、閱讀理解 (20 分) 五、俄漢互譯 (20 分) 六、作文 (20 分) 242日語(自命題) 一、詞匯 (20 分) 二、助詞填空 (10 分) 三、語法選擇 (25 分) 四、閱讀理解 (15 分) 五、漢譯日 (30 分) 763 基礎英語 一、詞匯 (20 分) 二、閱讀理解(40 分) 三、完型填空(10 分) 四、難句釋義(30 分) 五、翻譯 (20 分) 六、寫作 (30 分) 805 翻譯與寫作 一、英漢互譯:短語翻譯 (20 分) 二、英漢互譯:句子翻譯 (40 分) 三、英漢互譯:段落翻譯 (40 分) 四、英語寫作(50 分) 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應用語言學專業(yè)招生人數(shù): 18 | 專業(yè)代碼 : 050211 |
研究方向 |
050211 外國語言學及應用語言學 01 專門用途英語(ESP) 02 翻譯理論與應用 03 外國語言與文化 04 二語習得與教學法 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 思想政治理論 240 法 語(自命題) 241 俄語(自命題) 242 日語(自命題) 763 基礎英語 805 翻譯與寫作 更多考試科目信息 | ||
初試 |
240 法語(自命題)
1.《法語》(1-3 冊),馬曉宏,外語教學與研究出版社,2012 年版 241 俄語(自命題) 《大學俄語(東方)》新版(1-4),外語教學與研究出版社,2010 年第 2 版 242 日語(自命題) 《新版標準日本語》初級上、下冊,人民教育出版社,2013 年第 2 版 763 基礎英語 1.《法語》(1-3 冊),馬曉宏,外語教學與研究出版社,2012 年版 805 翻譯與寫作 1. 《高級英語寫作教程》,冀成會,外語教學與研究出版社,2013 年版 2. 《英漢互譯實用教程(第三版)》,郭著章,李慶生編著,武漢大學出版社,2019 年版 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
240 、241 、242 選一
復試: ① 英語語言學②面試; 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
同等學力加試 科目: ①翻譯理論與實 踐②英語專業(yè)綜合(包 括英美文學、英美概況 內容) 更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 15 | 外國語言學及應用語言學專業(yè)招生人數(shù): 15 | 專業(yè)代碼 : 050211 |
研究方向 |
01 專門用途英語(ESP) 02 翻譯理論與應用 03 外國語言與文化 04 二語習得與教學法 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 思想政治理論、 240 法語(自 命題)、241 俄語(自命題)、 242 日語(自命題)、763 基礎 英語、 805 翻譯與寫作 240、241、242 選一 更多考試科目信息 | ||
初試 |
《法語》(1-3 冊),馬曉宏,外語教學與研究出版社,2012 年版 《大學俄語(東方)》新版(1-4 冊),外語教學與研究出版社,2010 年第 2 版 《新編現(xiàn)代日本語》,蘭州大學出版社,2014 年版
《標準日本語》第 2 冊,人民教育出版社,2010 年版 《高級英語》(1-2 冊),張漢熙,外語教學與研究出版社,2011 年版 《英漢互譯實用教程(第 4 版)》,郭著章,李慶生編著,武漢大學出版社,2010 年版 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試:
①英語語言學 ②綜合面試; 同等學力加試科目: ①翻譯理論與實踐 ② 英語專業(yè)綜合(包括 英美文學、英美概況) 《英語語言學實用教程》,陳新仁,蘇州大學出版社,2007 年第 1 版(復試內容) 《英美概況》,王俊生、劉沛富,外語教學與研究出版社,2012 年版(同等學力加試) 《歐洲文化入門》,王佐良主編,外語教學與研究出版社,2004 年版(同等學力加試) 《英國文學教程》(上、下冊),張伯香,武漢大學出版社,2010 年第 2 版(同等學力加試) 《美國文學史及選讀》,吳偉仁,外語教學與研究出版社,2013 年重排版(同等學力加試) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應用語言學專業(yè)招生人數(shù): 18 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 |
01專門用途英語 02翻譯理論與實踐 03英語語言與文化 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101思想政治理論、 240法語(自主命題)、 241俄語(自主命題)、 242日語(自主命題)、 763基礎英語、 805翻譯與寫作 40、241、242選一 更多考試科目信息 | ||
初試 |
240法語(自主命題) 《法語》(1-3冊),馬曉宏,外語教學與研究出版社,1992年版 241俄語(自主命題) 《大學俄語(東方)》新版(1-4),外語教學與研究出版社,2009年版 242日語(自主命題) 1.《標準日本語》第2冊,人民教育出版社,2010年版 2.《新編現(xiàn)代日本語》蘭州大學出版社,2014年版 763基礎英語、805翻譯與寫作 1.《高級英語》1-2冊. 張漢熙.外語教學與研究出版社,2002年版 2.《歐洲文化入門》王佐良主編. 外語教學與研究出版社,2004年版 3.《高級英語寫作教程》冀成會,外語教學與研究出版社,2009年版 4.《英漢互譯實用教程(第3版)》,郭著章、李慶生編著,武漢大學出版社,2003年版 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試及參考書目: ①英語語言學 1.《語言學教程》胡壯麟,北京大學出版社,2011年第4版 2.《英語語言學實用教程》陳新仁,蘇州大學出版社,2007年第1版 ②面試; 同等學歷加試科目: ①翻譯理論與實踐 ②英語專業(yè)綜合(包括英美文學、英美概況) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應用語言學專業(yè)招生人數(shù): 18 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 |
01專門用途英語 02翻譯理論與實踐 03英語語言與文化 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論、 ②240法語(自命題)、241俄語(自命題)、242日語(自命題)、 (240、241、242選一) ③763基礎英語、 ④805翻譯與寫作 更多考試科目信息 | ||
初試 |
《法語》(1-3冊),馬曉宏,外語教學與研究出版社,1992年版 《高級英語》1-2冊. 張漢熙.外語教學與研究出版社,2000年修訂版 《歐洲文化入門》王佐良主編. 外語教學與研究出版社,2004年版 《高級英語寫作教程》,冀成會,外語教學與研究出版社,2009年版 《英漢互譯實用教程(第三版)》,郭著章,李慶生編著,武漢大學出版社,2003年版 《語言學教程》胡壯麟. 北京大學出版社,2001年7月修訂版(復試內容) 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試:①英語語言學 ②面試;同等學歷加試科目:①翻譯理論與實踐②英語專業(yè)綜合(包括英美文學、英美概況) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應用語言學專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 |
01專門用途英語 02翻譯理論與實踐 03英語語言與文化 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101思想政治理論、 202俄語、 203日語、 240法語、 763基礎英語、 805翻譯與寫作 202、203、240選一 更多考試科目信息 | ||
初試 |
《法語》(1-3冊),馬曉宏,外語教學與研究出版社,1992年版 《高級英語》1-2冊. 張漢熙.外語教學與研究出版社,2000年修訂版 《歐洲文化入門》王佐良主編. 外語教學與研究出版社,2004年版 《高級英語寫作教程》,冀成會,外語教學與研究出版社,2009年版 《英漢互譯實用教程(第三版)》,郭著章,李慶生編著,武漢大學出版社,2003年版 《語言學教程》胡壯麟. 北京大學出版社,2001年7月修訂版(復試內容) 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試: ①英語語言學 ②面試 同等學歷加試: ①翻譯理論與實踐 ②英語專業(yè)綜合(包括英美文學、英美概況) 聯(lián)系方式: 李老師 0931-2973925 0931-2973925(傳真) gdwyx@lut.cn 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應用語言學專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 |
01專門用途英語 02翻譯理論與實踐 03英語語言與文化 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101思想政治理論、 202俄語、 203日語、 240法語、 763基礎英語、 805翻譯與寫作 202、203、240選一 更多考試科目信息 | ||
初試 |
提醒:蘭州理工大學研招辦官方不指定具體參考書,本參考書信息由蘭州理工大學本專業(yè)部分研究生提供,僅供參考。(未指定版本的建議使用最新版本) 《法語》(1-3冊),馬曉宏,外語教學與研究出版社,1992年版 《高級英語》1-2冊. 張漢熙.外語教學與研究出版社,2000年修訂版 《歐洲文化入門》王佐良主編. 外語教學與研究出版社,2004年版 《高級英語寫作教程》,冀成會,外語教學與研究出版社,2009年版 《英漢互譯實用教程(第三版)》,郭著章,李慶生編著,武漢大學出版社,2003年版 《語言學教程》胡壯麟. 北京大學出版社,2001年7月修訂版(復試內容) 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試: ①英語語言學 ②面試 同等學歷加試: ①翻譯理論與實踐 ②英語專業(yè)綜合(包括英美文學、英美概況) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應用語言學專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 |
01專門用途英語 02翻譯理論與實踐 03英語語言與文化 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101思想政治理論、203日語、240法語、763基礎英語、805翻譯與寫作 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
203、240選一 復試:①英語語言學 ②面試 同等學歷加試:①翻譯理論與實踐②英語專業(yè)綜合(包括英美文學、英美概況) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 外國語言學及應用語言學專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 50211 |
研究方向 |
01專門用途英語 02翻譯理論與實踐 03英語語言與文化 更多研究方向 |
||
考試科目 |
101思想政治理論 203日語、240法語 763基礎英語、805翻譯與寫作 更多考試科目信息 |
||
初試 |
《法語》(1-3),馬曉宏等,外語教學與研究出版社,2001年版 《標準日本語》(1-3),人民教育出版社,光村圖書出版株式會社,1985年版 《語言學教程》,胡壯麟,北京大學出版社,2001年版 《英美概況》,來方安,河南人民出版社,2004年第9版 《英漢翻譯教程》,張培基,上海外語教育出版社,2002年版 《歐洲文化入門》,王佐良等,外語教學與研究出版社,1992年版 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
203、240選一 復試: ①英語語言學 ②面試 同等學歷加試: ①翻譯理論與實踐 ②英語專業(yè)綜合(包括英美文學、英美概況) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|