歡迎加北京外國語大學(xué)德語學(xué)院德語語言文學(xué) 考研咨詢QQ:800179089
北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊
帶您一起實現(xiàn)北京外國語大學(xué)考研夢
歷年真題詳解
北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合考研真題:
北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合歷年考研真題年份齊全,真題來源于學(xué)校研招辦或來源于我們合作的本校研究生和老師,真實可靠!價格:59元。
如需咨詢北京外國語大學(xué)德語語言文學(xué)專業(yè)資料詳情,請在淘寶app搜:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店。
一、我們認(rèn)真負(fù)責(zé)的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實的北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊,團(tuán)隊成員都是2020屆考研的專業(yè)前幾名,資料由北京外國語大學(xué)本專業(yè)的研究生從北京外國語大學(xué)直接發(fā)貨,可以來北京外國語大學(xué)當(dāng)面交易。資料真實、權(quán)威、全面、可靠,別的家有的資料我們?nèi)加校?020屆高分研究生學(xué)姐學(xué)長的智慧、經(jīng)驗和心血的結(jié)晶。目前負(fù)責(zé)北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合資料的研究生團(tuán)隊多數(shù)也是考研時買了我們的資料,被錄取后加入我們的團(tuán)隊。我們的資料最大的特點是能最真實的體現(xiàn)北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合導(dǎo)師的重點,同時確保內(nèi)容最全面、重點最突出、復(fù)習(xí)最有針對性,別的家有的資料我們都有,很多家?guī)装僭膶氊愒谖覀冞@里只是贈品(贈品涉及本專業(yè)的本科課件、筆記、期末題、習(xí)題、期末復(fù)習(xí)題、名校歷年真題等等.......)。
二、售后保障:
北京外國語大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐人都非常好,全程負(fù)責(zé)售后把關(guān),北京外國語大學(xué)本專業(yè)的資料考前至少更新2-3次,每次更新或者補充都會及時通知,免費包郵補寄,直至復(fù)試結(jié)束。北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合考研客資料請?zhí)詫歛pp搜:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來北京外國語大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權(quán)困難。以上三點缺一不可。
四:多家比較,無條件退換貨:
建議您挑選購買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認(rèn)為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號品牌,服務(wù)有保障,收貨后對資料不滿意,無條件支持退款。
對考生的承諾
1.資料一律從北京外國語大學(xué)直接發(fā)貨。2.真實北京外國語大學(xué)本專業(yè)研究生高分團(tuán)隊。3.七天無理由退貨。4.全程售后服務(wù),更新免費補寄。
資料定價與說明
北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合歷年考研真題,限時特價:59元。
怎么辨別資料真假好壞(一定要看)
市面的資料很多,很多賣家隨便購買拼湊一些往年的舊資料就進(jìn)行大量轉(zhuǎn)賣,導(dǎo)致真正的北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合高價值內(nèi)部資料反而賣不出去,北京外國語大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐教大家怎么辨別假資料:1.否是本校直接發(fā)貨,由于專業(yè)課資料的特殊性,只有本校的才是真實可靠的,買之前一定要問一下是不是北京外國語大學(xué)本校發(fā)貨,如果不是本校發(fā)貨那么資料還能可靠嗎?2.是否可以來北京外國語大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一對一輔導(dǎo)服務(wù),如果沒有基本上就沒有北京外國語大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊。4.是否有北京外國語大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊負(fù)責(zé)持續(xù)更新。5.資料是否與考研大綱完全相符,現(xiàn)在考研資料網(wǎng)上一大堆,很多賣家隨便下載一些就冒充北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合的內(nèi)部資料進(jìn)行出售,問一下如果資料與考研大綱或者歷年真題的方向和重點不一致是否可以全額退款,是否可以無條件退款。如果回答的不自信基本上資料肯定不可靠。6.如果您發(fā)現(xiàn)一份資料好多店鋪都在同時賣,那您覺得這個資料來源是不是也太簡單了呢?7.根據(jù)我們長期的觀察,很多人冒充是北京外國語大學(xué)本專業(yè)的研究生賣資料,90%的都是假的。北京外國語大學(xué)的研究生要寫論文、發(fā)表期刊文章,不可能天天泡在網(wǎng)上賣資料,如果有人說自己是研究生,那么找一些專業(yè)知識的題目問問他,自然很快辨別真假。
版權(quán)與投訴聲明
最近發(fā)現(xiàn)很多人在校園貼小廣告或者網(wǎng)上發(fā)帖進(jìn)行倒賣文登教育北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合往年的復(fù)印版的資料,在非正規(guī)渠道購買資料的,我們不負(fù)責(zé)更新以及售后。北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合考研真題為文登考研官方獨家版權(quán)所有,為文登教育的獨家內(nèi)部資料,受《著作權(quán)法》保護(hù),任何單位及個人不得對其進(jìn)行非法復(fù)印、篡改、抄錄、傳播、銷售;一經(jīng)發(fā)現(xiàn),文登考研將依據(jù)國家法律法規(guī)追究相關(guān)當(dāng)事人侵權(quán)責(zé)任;考生如發(fā)現(xiàn)北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合考研真題存在盜版行為可隨時向文登教育投訴舉報,我們將予以獎勵。打擊盜版,支持正版,人人有責(zé)!
北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合歷年考研真題由北京外國語大學(xué)本專業(yè)的研究生直接從北京外國語大學(xué)發(fā)貨,發(fā)貨后可以從物流信息可以看到。真實、權(quán)威、可靠的北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合考研高價值內(nèi)部資料,為您考研成功加把力!買北京外國語大學(xué)841德語專業(yè)綜合考研資料當(dāng)然只選北京外國語大學(xué)本校發(fā)貨的。
如需咨詢北京外國語大學(xué)德語語言文學(xué)專業(yè)資料詳情,請在淘寶app搜:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店。。
多年的傳承,資料每年都由北京外國語大學(xué)本專業(yè)剛剛考上的高分研究生更新整理。歷年考研招生信息均由歷屆本專業(yè)的研究生整理,僅供參考。
北京外國語大學(xué)德語語言文學(xué)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2023 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 德語語言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 13 | 專業(yè)代碼 : 050204 |
研究方向 |
050204德語語言文學(xué) (01)德語語言學(xué)(含教學(xué)法傾向) (02)德語文學(xué) (03)德語翻譯理論與實踐 (04)德國外交與經(jīng)濟(jì) (05)德語跨文化交流 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101政治 ② 201英語(一) ③ 641德語基礎(chǔ) ④ 841德語專業(yè)綜合 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復(fù)試 |
>>更多分?jǐn)?shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導(dǎo)師信息 |
>>更多導(dǎo)師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 德語語言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 13 | 專業(yè)代碼 : 050204 |
研究方向 |
050204德語語言文學(xué) (01)德語語言學(xué) (02)德語文學(xué) (03)德語翻譯理論與實踐 (04)德國外交與經(jīng)濟(jì) (05)德語跨文化交流 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①?101政治 ②?201英語(一) ③?641德語基礎(chǔ) ④?841德語專業(yè)綜合 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
01方向含教學(xué)法傾向 更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 德語語言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 27 | 專業(yè)代碼 : 050204 |
研究方向 |
050204德語語言文學(xué) (01)德語語言學(xué) (02)德語教學(xué)法 (03)德語文學(xué) (04)德語翻譯理論與實踐 (05)德國外交與經(jīng)濟(jì) (06)德語跨文化交流 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101政治 ② 201英語一 ③ 641德語基礎(chǔ) ④ 841德語專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
備注:德語文學(xué)方向2人為外國文學(xué)所研究生,重點研究德語文論與文化學(xué) 更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 德語語言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 050204 |
研究方向 |
(17)德語語言學(xué) (18)德語教學(xué)法 (19)德語文學(xué) (20)德語翻譯理論與實踐 (21)德國外交與經(jīng)濟(jì) (22)德語跨文化交流 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101政治 ② 241二外英語 ③ 641德語基礎(chǔ) ④ 841德語專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 本方向2人為外國文學(xué)所研究生,重點研究德語文論與文化學(xué)。請同學(xué)們報名時寫明院系。 更多考試科目信息 | ||
初試 |
1、殷桐生 葉本度:《德語300小時》,外語教學(xué)與研究出版社。
2、肖佩玲、張人杰:《德語速成》,外語教學(xué)與研究出版社。 3、《新求精德語強(qiáng)化教程》,同濟(jì)大學(xué)留學(xué)預(yù)備部,同濟(jì)大學(xué)出版社。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen, 2008.
2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004. 3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen, 2004. 4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語用學(xué)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008年? 5、錢敏汝:《篇章語用學(xué)概論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001年? 6、葉蜚聲/徐通鏘:《語言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年? *備注:也可以閱讀其它德語和漢語的語言學(xué)導(dǎo)論書籍? 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 德語語言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 28 | 專業(yè)代碼 : 050204 |
研究方向 |
(17)德語語言學(xué) (18)德語教學(xué)法 (19)德語文學(xué) (20)德語翻譯理論與實踐 (21)德國外交與經(jīng)濟(jì) (22)德語跨文化(經(jīng)濟(jì))交流 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①? 101政治 ②? 241二外英語 ③? 641德語基礎(chǔ) ④? 841德語專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
241二外英語:
1、《新編大學(xué)英語》NEW COLLEGE ENGLISH (1-5冊)浙江大學(xué)編著 外語教學(xué)與研究出版社。 2、《新編大學(xué)英語語法》外語教學(xué)與研究出版社。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
研究方向參考書目(復(fù)試):
17方向: 1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen, 2008. 2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004. 3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen, 2004. 4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語用學(xué)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008年? 5、錢敏汝:《篇章語用學(xué)概論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001年? 6、葉蜚聲/徐通鏘:《語言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年? *備注:也可以閱讀其它德語和漢語的語言學(xué)導(dǎo)論書籍? 18方向: 1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache – Eine Didaktik, München 1999 2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001 3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991 4、馬丁·韋德爾/劉潤清:《外語教學(xué)與學(xué)習(xí) — 理論與實踐》,北京:高等教育出版社,1995年。 19方向: 1、范大燦主編:《德國文學(xué)史》(1-5卷),南京:譯林出版社,2006年。 2、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997年。 3、《德語文學(xué)名著叢書》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997年。 4、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte – Kurzgefa?t, Stuttgart 1985. 5、Wüst, Karl-Heinz:《德國文學(xué)簡史》(Geschichte der deutschen Literatur),北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008年。 20方向: 1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國對外翻譯出版公司,2001年。 2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,1998年。 3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務(wù)印書館,1984年。4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989.5、P?chhacker, F.: Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen (Stauffenburg) 2007.6、Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 8. Auflage. Tübingen (A. Francke) 2011. 7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993. 8、Reiss, K.: M?glichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986. 9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988. 10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999. 21方向: 1、近兩年《人民日報》、《世界知識》、《德國研究》和《歐洲》雜志中有關(guān)德國外交和經(jīng)濟(jì)的消息和評論等。 2、德國網(wǎng)站上有關(guān)德國外交和經(jīng)濟(jì)的報道和評論。3、殷桐生主編:《德國外交通論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010年。 此外還可以選讀以下書籍:1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998. 2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen ?konomie. Frankfurt am Main, 1996. 3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Au?enpolitik, Band 1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996. 4、 Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, K?ln, 2000. 5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch. Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982. 22方向: 1、Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen : Westdt. Verl., 1996. 2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte. 3. Aufl. Tübingen [u.a.] : Francke, 2010. 3、Bolten, Jürgen: Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation, G?ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. S. 158-244. 4、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen: Narr, 2008. S. 3-35; 115-245. 5、Thomas, Alexander/Kinast, Eva-Ulrike/Schroll-Machl, Sylvia (Hg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: L?nder, Kulturen und interkulturelle Berufst?tigkeit. G?ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003. S. 72-89; 171-185. 6、陳國明:《跨文化交際學(xué)》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2009年。 7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實用經(jīng)濟(jì)德語》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998年。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 德語語言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 28 | 專業(yè)代碼 : 50204 |
研究方向 |
(17)德語語言學(xué) (18)德語教學(xué)法 (19)德語文學(xué) (20)德語翻譯理論與實踐 (21)德國外交與經(jīng)濟(jì) (22)德語跨文化(經(jīng)濟(jì))交流 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101政治 ② 241二外英語 ③ 641德語基礎(chǔ) ④ 841德語專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
研究方向參考書目(復(fù)試): (17)德語語言學(xué) 1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen, 2008.2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004. 3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen, 2004. 4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語用學(xué)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008年。 5、錢敏汝:《篇章語用學(xué)概論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001年。 6、葉蜚聲/徐通鏘:《語言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年。 備注:也可以閱讀其它德語和漢語的語言學(xué)導(dǎo)論書籍。 (18)德語教學(xué)法 1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache – Eine Didaktik, München 1999 2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001 3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991 4、馬丁·韋德爾/劉潤清:《外語教學(xué)與學(xué)習(xí) — 理論與實踐》,北京:高等教育出版社,1995年。 (19)德語文學(xué) 1、范大燦主編:《德國文學(xué)史》(1-5卷),南京:譯林出版社,2006年。 2、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997年。 3、《德語文學(xué)名著叢書》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997年。 4、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte – Kurzgefaßt, Stuttgart 1985. 5、Wüst, Karl-Heinz:《德國文學(xué)簡史》(Geschichte der deutschen Literatur),北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008年。 (20)德語翻譯理論與實踐 1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國對外翻譯出版公司,2001年。 2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,1998年。 3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務(wù)印書館,1984年。4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989. 5、Pöchhacker, F.: Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen (Stauffenburg) 2007. 6、Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 8. Auflage. Tübingen (A. Francke) 2011. 7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993. 8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986. 9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988. 10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999. (21)德國外交與經(jīng)濟(jì) 1、近兩年《人民日報》、《世界知識》、《德國研究》和《歐洲》雜志中有關(guān)德國外交和經(jīng)濟(jì)的消息和評論等。 2、德國網(wǎng)站上有關(guān)德國外交和經(jīng)濟(jì)的報道和評論。 3、殷桐生主編:《德國外交通論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010年。 此外還可以選讀以下書籍: 1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998. 2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen Ökonomie. Frankfurt am Main, 1996. 3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Außenpolitik, Band 1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996. 4、 Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln, 2000. 5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch. Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982. (22)德語跨文化(經(jīng)濟(jì))交流 1、Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen : Westdt. Verl., 1996. 2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte. 3. Aufl. Tübingen [u.a.] : Francke, 2010.3、Bolten, Jürgen: Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. S. 158-244. 4、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen: Narr, 2008. S. 3-35; 115-245. 5、Thomas, Alexander/Kinast, Eva-Ulrike/Schroll-Machl, Sylvia (Hg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003. S. 72-89; 171-185. 6、陳國明:《跨文化交際學(xué)》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2009年。 7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實用經(jīng)濟(jì)德語》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998年。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 德語語言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 28 | 專業(yè)代碼 : 50204 |
研究方向 |
(22)德語語言學(xué) (23)德語教學(xué)法 (24)德語文學(xué) (25)德語翻譯理論與實踐 (26)德國外交與經(jīng)濟(jì) (27)德語跨文化(經(jīng)濟(jì))交流 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101政治 ② 241二外英語 ③ 641德語基礎(chǔ) ④ 841德語專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
241二外英語: 1、《新編大學(xué)英語》NEW COLLEGE ENGLISH (1-5冊)浙江大學(xué)編著 外語教學(xué)與研究出版社。 2、《新編大學(xué)英語語法》外語教學(xué)與研究出版社。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
(22)德語語言學(xué): 1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen, 2008. 2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004. 3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen, 2004. 4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語用學(xué)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008年。 5、錢敏汝:《篇章語用學(xué)概論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001年。 6、葉蜚聲/徐通鏘:《語言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年。 *備注:也可以閱讀其它德語和漢語的語言學(xué)導(dǎo)論書籍。 (23)德語教學(xué)法: 1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache - Eine Didaktik, München 1999 2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001 3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991 4、馬丁·韋德爾/劉潤清:《外語教學(xué)與學(xué)習(xí) — 理論與實踐》,北京:高等教育出版社,1995年。 (24)德國文學(xué): 1、范大燦主編:《德國文學(xué)史》(1-5卷),南京:譯林出版社,2006年。 2、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997年。 3、《德語文學(xué)名著叢書》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997年。 4、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte - Kurzgefaßt, Stuttgart 1985. 5、Wüst, Karl-Heinz:《德國文學(xué)簡史》(Geschichte der deutschen Literatur),北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008年。 (25)德語翻譯理論與實踐: 1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國對外翻譯出版公司,2001年。 2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,1998年。 3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務(wù)印書館,1984年。 4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989. 5、Pöchhacker, F.: Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive17Untersuchungen. Tübingen (Stauffenburg) 2007. 6、Koller, W.: Einführung in die Übersetzungswissenschaft8. Auflage. Tübingen (A. Francke) 2011. 7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993. 8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986. 9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988. 10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999. 26)德國外交與經(jīng)濟(jì): 1、近兩年《人民日報》、《世界知識》、《德國研究》和《歐洲》雜志中有關(guān)德國外交和經(jīng)濟(jì)的消息和評論等。 2、德國網(wǎng)站上有關(guān)德國外交和經(jīng)濟(jì)的報道和評論。 3、殷桐生主編:《德國外交通論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010年。 此外還可以選讀以下書籍: 1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998. 2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen Ökonomie. Frankfurt am Main, 1996. 3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Außenpolitik, Band 1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996. 4、 Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln, 2000. 5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch. Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982. (27)德語跨文化(經(jīng)濟(jì))交際 1、Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen : Westdt. Verl., 1996. 2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte. 3. Aufl. Tübingen [u.a.] : Francke, 2010. 3、Bolten, Jürgen: Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. S. 158-244. 4、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen: Narr, 2008. S. 3-35; 115-245. 5、Thomas, Alexander/Kinast, Eva-Ulrike/Schroll-Machl, Sylvia (Hg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003. S. 72-89; 171-185. 6、陳國明:《跨文化交際學(xué)》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2009年。 7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實用經(jīng)濟(jì)德語》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998年。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 德語語言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 7 | 專業(yè)代碼 : 50204 |
研究方向 |
24 德語語言學(xué) 25 德語教學(xué)法 27 德語翻譯理論與實踐 28 德國外交與經(jīng)濟(jì) 29 德語跨文化(經(jīng)濟(jì))交流 24方向招4人。 25方向招3人。 27方向招3人。 28方向招7人。 29方向招4人。 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 政治 241 二外英語 641 德語基礎(chǔ) 841 德語專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
241 二外英語 1、《新編大學(xué)英語》NEW COLLEGE ENGLISH (2-5 冊)浙江大學(xué)編著 外 語教學(xué)與研究出版社 2、《新編大學(xué)英語語法》外語教學(xué)與研究出版社 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試用書: 24 德語語言學(xué) 1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen, 2008. 2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004. 3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen, 2004. 4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語用學(xué)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008 年。 5、錢敏汝:《篇章語用學(xué)概論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001年 。 6、葉蜚聲/徐通鏘:《語言學(xué)綱要》, 北京:北京大學(xué)出版社,2009年。 *備注:也可以閱讀其它德語和漢語的語言學(xué)導(dǎo)論書籍。 25 德語教學(xué)法 1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache - Eine Didaktik, München 1999 2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001 3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991 4、馬丁?韋德爾/劉潤清:《外語教學(xué)與學(xué)習(xí)― 理論與實踐》,北京:高 等教育出版社,1995年。 如需以上教學(xué)法書籍,請盡早與我們聯(lián)系并匯來書款和郵資,郵編:100089 北京外國語大學(xué)德語系,電話:88816516,88818105,我們將及時把書寄出,書款為75元,郵資(掛號):本市15元,共90元,外地20元,共 95元。 27 德語翻譯理論與實踐 1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國對外翻譯出版公司,2001年。 2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,1998年。 3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務(wù)印書館,1984年。 4、Amman, M.: Grundlagen der modernenTranslationstheorie. Heidelberg, 1989 5、Pöchhacker, F.: Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen (Stauffenburg) 2007 6、Koller, W.: Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 8. Auflage. Tübingen (A. Francke) 2011 7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993 8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986 9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988 10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999 15 28 德國外交與經(jīng)濟(jì) 1、近兩年《人民日報》、《世界知識》、《德國研究》和《歐洲》雜志中有關(guān)德國外交和經(jīng)濟(jì)的消息和評論等。 2、德國網(wǎng)站上有關(guān)德國外交和經(jīng)濟(jì)的報道和評論。 3、殷桐生主編:《德國外交通論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010 年。 此外還可以選讀以下書籍: 1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998 2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen Ökonomie. Frankfurt am Main, 1996 3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Außenpolitik, Band 1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996 4、Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln, 2000 5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch. Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982 29 德語跨文化(經(jīng)濟(jì))交際 1、Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen : Westdt. Verl., 1996. 2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte. 3. Aufl. Tübingen [u.a.] : Francke, 2010. 3、Bolten, Jürgen: Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007. S. 158-244. 4、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen: Narr, 2008. S. 3-35; 115-245. 5、Thomas, Alexander/Kinast, Eva-Ulrike/Schroll-Machl, Sylvia (Hg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003. S. 72-89; 171-185. 6、陳國明:《跨文化交際學(xué)》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2009年。 7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實用經(jīng)濟(jì)德語》,北京:外語教學(xué)與研究出 版社,1998年。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數(shù): 23 | 德語語言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50204 |
研究方向 |
(24)德語語言學(xué) (25)德語教學(xué)法 (27)德語翻譯理論與實踐 (28)德國外交與經(jīng)濟(jì) (29)德語跨文化(經(jīng)濟(jì))交流 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101 政治 ② 241 二外英語 ③ 641 德語基礎(chǔ) ④ 841 德語專業(yè)綜合(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
二外英語 1、《新編大學(xué)英語》NEW COLLEGE ENGLISH (2-4 冊)浙江大學(xué)編著 外 語教學(xué)與研究出版社 2、《新編大學(xué)英語語法》外語教學(xué)與研究出版社 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試用書: 24方向 1、Busch, Albert/Stenschke,Oliver: Germanistische Linguistik.2. Auflage.Tübingen, 2008. 2、Knapp, Karlfried et. Al: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel, 2004. 3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage.Tübingen, 2004. 4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語用學(xué)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008 年。 5、錢敏汝:《篇章語用學(xué)概論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001 年 6、葉蜚聲/徐通鏘:《語言學(xué)綱要》,北京:北京大學(xué)出版社,2009 年。 *備注:也可以閱讀其它德語和漢語的語言學(xué)導(dǎo)論書籍。 25方向 1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache - Eine Didaktik, München 1999 2、Henrici, Gert/Riemer, Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001 3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991 4、馬丁•韋德爾/劉潤清:《外語教學(xué)與學(xué)習(xí) ― 理論與實踐》,北京:高 等教育出版社,1995 年。 如需以上教學(xué)法書籍,請盡早與我們聯(lián)系并匯來書款和郵資,郵編:100089 北京外國語大學(xué)德語系,電話:88816516,88818105,我們將及時把書寄 出,書款為 75 元,郵資(掛號):本市 15 元,共 90 元,外地 20 元,共 95 元。 26方向 1、范大燦主編:《德國文學(xué)史》(1-5 卷),南京:譯林出版社,2006 年。 2、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997 年。 3、《德語文學(xué)名著叢書》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997 年。 4、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte - Kurzgefaßt, Stuttgart 1985. 5、Wüst, Karl-Heinz:《德國文學(xué)簡史》(Geschichte der deutschen Literatur), 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008 年。 27方向 1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,北京:中國對外翻譯出版公司,2001 年。 2、劉宓慶:《文體與翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,1998 年。 3、羅新璋編:《翻譯論集》,北京:商務(wù)印書館,1984 年。 4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg,1989 14 5、Gerzymisch-Arbogast, H.:übersetzungswissenschaftliches Propädeutikum.Tübingen (Francke)1994 6、Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 4.Auflage.Heidelberg (Quelle & Meyer) 1992 7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titelnund überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993 8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorienund Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München(Huber) 1986 9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos)1988 10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999 28方向 1、Druwe, Ulrich: Internationale Politik, ars una,1998 2、Reich, Robert B.: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalenÖkonomie. Frankfurt am Main, 1996 3、Kaiser, Karl / Maull, Hanns W.: Deutschlands neue Außenpolitik, Band1,2,3, München: Oldenburg Verlag, 1996 4、Keim, Helmut / Steffens, Heiko (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln,2000 5、Machetzki, Rüdiger: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch.Hamburg: Institut fur Asienkunde, 1982 29方向 1、 Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation. Opladen 1996 2、Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation. Tübingen/Base 2004l 3、Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Gunter Narr 2008 4、陳國明:《跨文化交際學(xué)》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2009 年。 5、國務(wù)院僑務(wù)辦公室/國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室:《中國文化常 識》(中德對照)錢敏汝/詹霞等譯,北京:高等教育出版社,2007 年。 6、胡文仲:《跨文化交際學(xué)概論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999年。 7、馬宏祥/霍思泰(編著):《實用經(jīng)濟(jì)德語》,北京:外語教學(xué)與研究出 版社,1998 年。 8、錢敏汝:“論跨文化研究的要旨”,載:方在慶(編著):《愛因斯坦、 德國科學(xué)與文化》,北京:北京大學(xué)出版社,2006 年,第 126-134 頁。 *備注:以上為推薦閱讀的書籍。 備注:24、27、29方向各招4人;25方向招3人;28方向招8人 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 德語語言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50204 |
研究方向 |
(25)德語語言學(xué) (26)德語教學(xué)法 (27)德語文學(xué) (28)德語翻譯理論與實踐 (29)德國外交與經(jīng)濟(jì) (30)德語跨文化(經(jīng)濟(jì))交流 更多研究方向 | ||
考試科目 |
① 101政治 ② 241二外英語 ③ 641德語基礎(chǔ) ④ 841德語專業(yè)綜合 (考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
二外英語 1、《新編大學(xué)英語》NEW COLLEGE ENGLISH (2-4冊)浙江大學(xué)編著 外語教學(xué)與研究出版社 2、《新編大學(xué)英語語法》外語教學(xué)與研究出版社 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試用書: 方向:25 1、Busch, Albert/Stenschke, Oliver 2008: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen. 2、Knapp, Karlfried et. Al 2004: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel. 3、Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R. 2004: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen. 4、何自然/陳新仁:《當(dāng)代語用學(xué)》, 外語教學(xué)與研究出版社,2008年。 5、錢敏汝:《篇章語用學(xué)概論》,外語教學(xué)與研究出版社,2001年。 6、葉蜚聲/徐通鏘:《語言學(xué)綱要》,北京大學(xué)出版社,2009年。 *備注:也可以閱讀其它德語和漢語的語言學(xué)導(dǎo)論書籍。 方向:26 1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache ? Eine Didaktik, München 1999. 2、Henrici Gert/Riemer Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001. 3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991. 4、馬丁•韋德爾/劉潤清:外語教學(xué)與學(xué)習(xí) ― 理論與實踐,高等教育出版社,1995年。 方向:27 1、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識》,外語教學(xué)與研究出版社。 2、《德語文學(xué)名著叢書》:外語教學(xué)與研究出版社。 3、Kabisch, Eva-Maria:《Literaturgeschichte ? Kurzgefaßt》, Stuttgart 1985. 4、Wüst, Karl-Heinz:《德國文學(xué)簡史》(《Geschichte der deutschen Literatur》),外語教學(xué)與研究出版社。 中王炳鈞教授的:德語文學(xué)學(xué)/文化學(xué) 1、Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literatur in in Epochen. München , 2000. 2、Gutzen, Dieter u. A.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 6., neugefaßte Aufl. Berlin, 1989. 3、Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte ? Kurzgefasst. Stuttgart, 1985. 4、Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl. Stuttgart 1993. 5、Wüst, Karl-Heinz: Geschichte der deutschen Literatur. 外語教學(xué)與研究出版社,1998年。 6、《德語文學(xué)名著叢書》,外語教學(xué)與研究出版社,1997年。 7、王炳鈞:《文學(xué)與認(rèn)識》,外語教學(xué)與研究出版社,1997年。 方向:28 1、劉宓慶:《當(dāng)代翻譯理論》,中國對外翻譯出版公司,2001年。 2、劉宓慶:《文體與翻譯》,中國對外翻譯出版公司,1998年。 3、羅新璋編:《翻譯論集》,商務(wù)印書館,1984年。 4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989. 5、Gerzymisch-Arbogast, H.: übersetzungswissenschaftliches Prop?deutikum. Tübingen (Francke)1994. 6、Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 4. Auflage. Heidelberg (Quelle & Meyer) 1992. 7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993. 8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986. 9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988. 10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999. 方向:29 1、近兩年《人民日報》、《世界知識》、《德國研究》和《歐洲》雜志中有關(guān)德國外交和經(jīng)濟(jì)的消息和評論等。 2、德國網(wǎng)站上有關(guān)德國外交和經(jīng)濟(jì)的報道和評論。 3.殷桐生(主編):《德國外交通論》,外語教學(xué)與研究出版社,2010年。 此外還可以選讀以下書籍: 1、Ulrich Druwe: Internationale Politik, ars una,1998. 2、Robert B. Reich: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen Ökonomie. Frankfurt am Main, 1996. 3、Karl Kaiser/Hanns W. Maull: Deutschlands neue Außenpolitik, Band 1,2,3, Oldenburg Verlag, München, 1996. 4、Helmut Keim, Heiko Steffens (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Köln, 2000. 5、Rüdiger Machetzki: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch 方向:30 1. Maletzke, Gerhard: Interkulturelle Kommunikation. Opladen, 1996. 2. Heringer, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation. Tübingen/Basel ,2004. 3. Busch, Albert/Stenschke, Oliver: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Gunter Narr, 2008. 4. 陳國明:《跨文化交際學(xué)》,華東師范大學(xué)出版社,2009年。 5. 錢敏汝/詹霞等譯:國務(wù)院僑務(wù)辦公室/國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室:《中國文化常識》(中德對照),高等教育出版社,2007年。 6. 胡文仲:《跨文化交際學(xué)概論》,外語教學(xué)與研究出版社,1999年。 7. 馬宏祥/霍思泰(編著):《實用經(jīng)濟(jì)德語》,外語教學(xué)與研究出版社,1998年。 8. 錢敏汝:“論跨文化研究的要旨”,載:方在慶(編著)2006:《愛因斯坦、德國科學(xué)與文化》,北京:北京大學(xué)出版社,第126-134頁。 *備注:以上為推薦閱讀的書籍。 備注: 1、方向:25、28、30 招生人數(shù)4名,方向28 含自費1名. 2、方向:26 招生人數(shù)3名. 3、方向:27、29 招生人數(shù)9名 方向:29 含自費2名. 4、方向:27 本方向2-4人為外國文學(xué)所研究生,重點研究德語文論與文化學(xué)。含自費2名. 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 德語語言文學(xué)專業(yè)招生人數(shù): 4 | 專業(yè)代碼 : 0 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101政治 ②241二外英語 ③641基礎(chǔ)德語 ④841德語專業(yè)綜合試卷(考查閱讀、分析和書面表達(dá)能力) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
1. Busch, Albert/Stenschke, Oliver 2008: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Tübingen. 2. Knapp, Karlfried et. Al 2004: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel. 3. Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R. 2004: Studienbuch Linguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage. Tübingen. 4. 何自然/陳新仁2008:《當(dāng)代語用學(xué)》, 北京: 外語教學(xué)與研究出版社。 5. 錢敏汝2001:《篇章語用學(xué)概論》, 北京: 外語教學(xué)與研究出版社。 6. 葉蜚聲/徐通鏘2009:《語言學(xué)綱要》, 北京: 北京大學(xué)出版社。 *備注:也可以閱讀其它德語和漢語的語言學(xué)導(dǎo)論書籍。 二外英語 《新編大學(xué)英語》NEW COLLEGE ENGLISH (2-4冊)浙江大學(xué)編著 外語教學(xué)與研究出版社 《新編大學(xué)英語語法》外語教學(xué)與研究出版社 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
更多復(fù)試科目信息 | ||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |